Tienes activado un bloqueador de publicidad

Intentamos presentarte publicidad respectuosa con el lector, que además ayuda a mantener este medio de comunicación y ofrecerte información de calidad.

Por eso te pedimos que nos apoyes y desactives el bloqueador de anuncios. Gracias.

Pinocho llega a la Casa de la Poesía: La Bañeza rinde homenaje a Antonio Colinas en su faceta como traductor

Redacción Viernes, 20 de Febrero de 2026 Tiempo de lectura:

La Casa de la Poesía de La Bañeza ha inaugurado hoy un nuevo espacio expositivo que pone el foco en una de las dimensiones más ricas y, a la vez, menos exploradas de Antonio Colinas: su labor como traductor. El acto, encabezado por el alcalde Javier Carrera y la concejal de Cultura Silvia Cubría, ha servido para reivindicar el papel del autor bañezano como puente entre grandes obras de la literatura universal y la lengua española.

 

Esta nueva sala se centra de manera especial en el trabajo que Colinas ha realizado sobre la figura de Pinocho, el inmortal personaje de Carlo Collodi.


 

El rigor de la traducción: Del italiano al español

El espacio alberga una cuidada selección bibliográfica de las diversas ediciones de Pinocho que Antonio Colinas ha traducido del italiano a lo largo de su trayectoria. La muestra permite apreciar:

  • La diversidad de versiones realizadas por el autor.

  • El rigor y la sensibilidad literaria que caracterizan sus traducciones, logrando mantener la esencia del texto original.

 

Como nota simbólica y visual para los visitantes, el museo ha incorporado una nueva marioneta de Pinocho de gran tamaño que preside el espacio, complementando a la pequeña marioneta que ya recibía al público en la entrada.

 

Un traductor de amplio espectro: De Salgari al alemán

Más allá de Pinocho, la Casa de la Poesía aprovecha este nuevo rincón para recordar que la actividad traductora de Colinas es vastísima. El autor no solo ha trabajado con el italiano, traduciendo por ejemplo obras de Emilio Salgari, sino que también ha realizado importantes aportaciones desde el alemán, consolidando su prestigio en el ámbito de la traducción literaria.

 

Con esta ampliación, la Casa de la Poesía no solo rinde tributo a Antonio Colinas como poeta y ensayista, sino que ofrece una visión integral de su obra, destacando la importancia del traductor como figura esencial de la cultura.

Etiquetada en...

Comentarios Comentar esta noticia
Comentar esta noticia
CAPTCHA

Normas de participación

Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.

La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad

Normas de Participación

Política de privacidad

Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.181

Todavía no hay comentarios

Con tu cuenta registrada

Escribe tu correo y te enviaremos un enlace para que escribas una nueva contraseña.